China Fhrer - Online Informationsportal

Sponsor

Partner Links

Chinesische Sprache

Antabuse | Purchase Online

Looking for a antabuse? Not a problem! Guaranteed Worldwide Shipping Discreet Package Low Prices 24/7/365 Customer Support 100% Satisfaction Guaranteed. Visit This Website...

die deutschen Automarken auf Chinesisch

So werden die größten deutschen Automarken auf Chinesisch übersetzt. Die Übersetzung von BMW und Benz haben mir sehr gefallen.

BMW - 宝bao3马ma3, das zaubere Pferd
Benz - 奔ben1驰chi2, rennen
Opel - 欧ou1宝bao3, das Schatz aus Europa
Audi - 奥ao4迪di2, ohne Bedeutung
Porsche - 保bao3 时shi2 捷jie2, ohne Bedeutung

Beste Übersetzungen von westlichen Markennamen

Um sich erfolgreich in China zu präsentieren besitzt fast jede großen westlichen Marke ihre chinesische Name, welche sowohl von lautlich als auch von Bedeutung her die eigentlich Marke repräsentieren kann.

Hier sind einige Beispiels:

Coca Cola
Chinesisch: 可口可乐
Pinyin: kěkǒukělè
Bedeutung in Chinesisch: lecker und erfrischend

Nike
Chinesisch: 耐克
Pinyin: nài kè
Bedeutung in Chinesisch: strapazierfähig

Reebok
Chinesisch: 锐步
Pinyin: ruì bù
Bedeutung in Chinesisch: Schneller Schritt

Maggi
Chinesisch: 美级
Pinyin: měi jí

Chinesischlernen durchs Reisen

Hallo,zusammen

Chinesisch am PC lernen

Hallo Chinafans!!!

Auslandskrankenversicherung ab €26/Monat, Onlinevertrag abschließen!

Wir www.careu.de bieten verschiedene Auslandskrankenversicherungen, die auf die Bedürfnisse von Sprachschüler, Studenten, Gastschüler, Stipendiaten, Doktoranden, Teilnehmer an internationalen Projekten von Universitäten und Hochschulen, an Austauschprogrammen wie z.B. ERASMUS, SOKRATES oder DAAD, an Working-Holiday, Work & Travel und Work & Study sowie an sonstigen Weiterbildungsmaßnahmen und Bildungsreisen im Ausland, zugeschnitten sind.

Die Versicherungsprämie beträgt ab 26EUR/Monat.

Videos für Chinesisch lernen

Zwei sehr gute Videos für chinesisch lernen:

Pinyin

Hànyǔ Pīnyīn Fāng'àn (chin. 漢語拼音方案 / 汉语拼音方案 „Programm zur Fixierung der Laute im Chinesischen“), meist nur kurz Pinyin, zur Abgrenzung von Tongyong Pinyin auch Hanyu Pinyin genannt, ist die offizielle chinesische Romanisierung des Hochchinesischen in der Volksrepublik China. Diese phonetische Umschrift auf der Basis des lateinischen Alphabets wurde vom Staatsrat am 6. Februar 1956 offiziell beschlossen und Ende 1957 genehmigt. Sie löste damit auf dem Festland die 1921 eingeführte nicht-lateinische Zhuyin-Umschrift (Bopomofo) ab.

Leo Chinesisch-Deutsch Wortbuch

Leo hat neulich ihr neues CN-DE Wortbuch veröffnet.

http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search=

ein Witz (mit chinesischer Übersetzung)

Michael Schumacher und Mika Häkkinen sind gemeinsam in Indien, übernachten im Zelt. Nachts wird Mika durch laute Geräusche wach. Als er aus dem Zelt schaut, sieht er, daß Schumi ums Zelt rennt, verfolgt von einem Tiger. Nach ein paar Minuten schreit Häkkinen: "Schneller Michael, der Tiger holt dich gleich ein!" Darauf Schumi außer Atem: "Macht nix, ich habe drei Runden Vorsprung."